2013-01-29T21:23:00+01:00

Se abre la pre-venta de la edición en Blu-ray de "Bailando con Vampiros"


Yowu Entertainment ha anunciado hoy en su blog oficial la pre-venta de la edición en blu-ray de Bailando con Vampiros (ver reseña del anime) al precio de 34.95 € con los gastos de envío e IVA incluidos, en una edición limitada a 500 unidades. El plazo de entrega se calcula para marzo 2013.

Para los que ya reservaron la edición en DVD y quieran obtenerla en blu-ray, pueden optar a comprar la Ampliación de la edición en Blu-ray pagando solo 10.00 € más de lo que costaba dicha edición en DVD.

El pack incluye:
  • Regalo del primer tomo del manga con una postal exclusiva a los 25 primeros compradores,
  • Libreto exclusivo,
  • Serie completa de 12 episodios, doblada y subtitulada en español,
  • Acceso al sorteo de un billete de ida y vuelta a Japón para acudir a la "Tokyo Anime Fair" (marzo 2013) y un pase especial para visitar "Studio Pierrot" y el "Museo Ghibli" (siete días, salidas desde Barcelona y Madrid, no incluye estancia).

Larga y Prospera Vida.

Imágenes y fuente: Blog de Yowu
2013-01-24T21:21:00+01:00

Anunciada la VI Japan Weekend Barcelona

Ir preparando todo el material, en su página oficial de Facebook se ha confirmado oficialmente la celebración de la VI Japan Weekend en Barcelona, evento dedicado a la cultura japonesa, manga, anime y videojuegos, los próximos días 9 y 10 de marzo de 2013 en el lugar habitual de los últimos años, La Farga de l'Hospitalet.

Todavía no hay mucha información en la página oficial de la JW, esperemos que al igual que la edición anterior haya alguna promoción anti-crisis de entrada y DVD o similar.
Conforme vayamos recibiendo noticias iremos ampliando la información para nuestros lectores sobre los concursos, invitados, etc..

Para no hacer tan larga la espera, podéis daros un paseo por la edición anterior del año 2012 o ver el vídeo del pasado 2011.

IV Japan Weekend Barcelona 2011

Larga y Prospera Vida.
2013-01-23T22:59:00+01:00

Battle and Daily Life, el photobook de Evangelion Race Queens

Studio Khara, la productora en las películas de la tetralogia de Evangelion junto con Gainax, es uno de los patrocinadores de un equipo de carreras japonés, el Team Evangelion Racing, que ha competido desde el año 2010 en la clase GT300 de la Japan Super GT Racing y en la 8 hours Endurance Road Race.
Para entregar durante el próximo mes de marzo, se pone a la venta "Battle and Daily Life", un photobook de 84 páginas con las imágenes de las cinco Race Queens del 2012, lógicamente ataviadas como pilotos de Eva, y un DVD con el making of de las fotos. Como diría alguien que conozco, "Coches, Velocidad y Chicas, todo lo que un hombre desearía."
El libro, a un precio de 5.040 yenes (unos 51 euros más o menos), solo podrá adquirirse previo pedido a Evangelion Store o Runatown, que aceptará reservas hasta el próximo día 10 de febrero.
Para los interesados, las cinco Queens llevarán los trajes de Rei, Asuka, Mari, Shinji y Kaworu, con algunos pequeños cambios, especialmente en el tamaño...

Me ha quedado un poco subida de tono (sobre todo por las imágenes), no se exactamente en que categoría poner el post; obviamente en Anime y Noticias seguro, a partir de eso... ¿deportes?, ¿coches?, ¿sexy?, ...

Mientras me aclaro, ¿queréis conocer a las pilotos?
Nao Mizutani (Rei)
Haruna Noro (Shinji)
Yuuna Chiba (Asuka)
Mana Takatsuka (Mari)
Hana Uneme (Kaworu)

Fuente: crunchyroll
Imágenes: crunchyroll
2013-01-20T00:47:00+01:00

Another, el anime

Another (アナザー Anazā, literalmente Otro), adaptación de la novela de terror homónima de Ayatsuji Yukito producida por P.A. Works, dirigida por Mizushima Tsutomu y emitida en Japón a partir de enero del pasado año 2012 es la última serie que he tenido el placer de visionar.
Doce capítulos y un OVA de autentica magia, un espectáculo basado en el clásico terror japonés, una serie que engancha y sorprende, no solo por su lograda ambientación terrorífica, sinó también por el fenomenal diseño de sus personajes y personalidades. Un producto pensado para el consumo juvenil pero que fácilmente puede considerarse como una historia adulta.

La serie, ambientada en los noventa, gira en torno una clase del instituto Yomi Norte, la clase 3 de Noveno grado, sobre la que pesa una terrible maldición y a la cual llega un nuevo estudiante, Sakakibara Koichi, trasladado desde Tokio a Yomiyama a causa del trabajo de su padre. Acusado de una enfermedad pulmonar, Sakakibara es hospitalizado poco antes de iniciar el curso en su nuevo instituto. Durante su recuperación en el hospital conoce a una joven con un parche en un ojo, una hipnotizante figura que desaparece en la oscuridad de un pasillo camino de la morgue.
Ya reincorporado a las clases, Sakakibara descubrirá que la misteriosa joven se llama Misaki Mei, que acude a su misma clase, pero con un extraño comportamiento respecto a ella: el resto de estudiantes y profesores la ignoran, como si realmente no existiera, como si fuera una aparición o fantasma que solo Sakakibara puede ver.
Finalmente, cuando la tragedia golpea la clase y varios compañeros empiezan a morir a causa de accidentes absurdos, Misaki será la única capaz de darle una explicación sobre todo lo que está pasando y lo que se avecina.

Si pensáis que veréis una simple serie de matanzas y sangre a raudales estaréis totalmente equivocados. Obviamente hay asesinatos y muertes sin sentido ni lógica, pero dentro de un conjunto de rituales y maldiciones enmarcadas en una clase de instituto, a la vez que se desarrolla toda la complejidad e historia de sus personajes, sus pasados misteriosos, así como su único objetivo del curso: mantenerse vivos y graduarse.

Another representa el más puro estilo de terror japonés, capaz de mantener el suspense, emoción e interés capítulo a capítulo, siguiendo los habituales y convencionales esquemas de otras series o películas de terror (en algunos momentos me recordó a Silent Hill, película que también he tenido el placer de ver hace poco) pero siendo capaz de sorprendernos con giros inesperados y un final autenticamente increíble.

Lo mejor: Sin ninguna dudad la ambientación. Una atmósfera claustrofóbica y macabra, de maldad latente y angustiosa, de inquietud total, unida una gran banda sonora (a excepción del Opening y Ending) y unos efectos sonoros perturbadores y malsanos logran una ambientación realmente terrorífica, ideal para verla en noche de tormenta y con la luz apagada (debo confesar que es la primera serie de anime que ha conseguido sacarme algún que otro respingo).

Lo peor: Cometer el error de ver primero la OVA. A pesar (o quizás por ello) de ser una precuela, desvela algunos de los misterios sobre la enigmática Misaki Mei, aunque no por ello restareis tensión al resto del visionado.

Como siempre, acabar diciendo que es una serie indispensable en la videoteca, junto a otras joyas como Death Note o Code Geass. Actualmente no licenciada en España, deberemos esperar y desear que alguna distribuidora o televisión la traiga a nuestras fronteras y nos haga felices poniéndola a un precio asequible.

Imágenes: another-anime.jp
2013-01-14T20:43:00+01:00

Expandimos nuestras fronteras...

Bien, más o menos...
No es que nos vayamos de vacaciones o trabajo a algún lejano país asiático (léase Japón) ni que la familia haya crecido con algún oriental en casa, aunque realmente ganas no faltan, especialmente con la primera opción, la del viaje; se trata de ampliar las capacidades del blog con la posibilidad de tenerlo en varios idiomas y facilitar la lectura a los no castellano-parlantes.
Así pues, de la mano de Google Traductor, un poco de programación con DOJO y salpimentado con CSS, el blog se ha vuelto internacional. Con traducciones (más o menos buenas, lo que da google, mis conocimientos en otros idiomas son más bien escasos) a Catalán, Gallego, Vasco, Inglés, Alemán, Japonés y Ruso, tan solo tenemos que acceder al lateral superior derecho de cualquier página del blog, pasar el cursor por encima del botón con la bandera y un desplegable con todos los idiomas nos aparecerá para que podamos seleccionar el deseado.
Botón lateral derecho
Desplegable del traductor
Vista parcial página traducida
Una vez realizada la selección del idioma, cualquier página que visitemos nos aparecerá en el lenguaje seleccionado, recordando la selección realizada un máximo de dos días (tras los cuales deberemos de seleccionar nuevamente el idioma si queremos seguir con él).
Obvio decir que la nueva opción solo está disponible para la versión web (probado en navegadores Chrome, Opera, FireFox e Internet Explorer), para dispositivos móviles habrá que esperar un poco.

Por si interesa a alguien, dejo el código en está misma entrada. Tan solo hay que pasarlo en la forma habitual en blogger (Gadget HTML/Javascript, editar plantilla,...).
    <style type="text/css">
    .translateIdiomes
    {
      position: absolute;
      right:1px;
      top:0px;
      z-index: 666;
      background-color: #393636 !important;
      background-image: none !important;
      background-repeat: repeat !important;
      padding: 4px 3px 4px 3px;
      border:solid 2px #B29D85;
      -moz-border-radius: 7px;
      -webkit-border-radius: 7px;
      -goog-ms-border-radius: 7px;
      border-radius: 7px;
    }
    .skiptranslate
    {
      display: none !important;
    }
      .translateIdiomes td
      {
        width:50%;
      }
      .translateIdiomes a
      {
        text-decoration:none;
        font-size: 8pt;
        font-weight: normal;
        vertical-align: top;
      }
      .translateIdiomes a:hover
      {
        text-decoration: underline;
      }
      .translateIdiomes span
      {
        vertical-align: top;
      }
      .translateIdiomes img
      {
        border-style: none;
        padding-right: 10px;
      }
      #container4ActualTranslate
      {
        margin: 4px 10px 0px 10px;
        vertical-align:top;
      }
      #containerFlags4Translate
      {
        border-top: dotted 1px #746F6F;
        width: 200px;
      }
      #containerFlags4Translate img
      {
        vertical-align: top;
      }
      .goog-text-highlight 
      {
        background-color: transparent !important;
        -webkit-box-shadow: none !important;
        -moz-box-shadow: none !important;
        box-shadow: none !important;
        box-sizing: none !important;
        -webkit-box-sizing: none !important;
        -moz-box-sizing: none !important;
        position: auto !important;
      }
    </style>

    <div id="translateContainer" class="translateIdiomes notranslate" onmouseover="showTranslatePanel();" onmouseout="hideTranslatePanel();" style="display:none;">
        <div id="google_translate_element"></div>
        <div id="container4ActualTranslate"></div>
        <div id="containerFlags4Translate" style="display:none;">
          <table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0" style="width:100%;margin-top:5px;">
              <tr>
                <td>
                  <a href="#" onclick="setDefaultLanguage();"><span id="translate2es"><img src="http://lh6.googleusercontent.com/-szP0U4-e4i4/UO7vFvAhlSI/AAAAAAAAGVY/WvH4h4XZ8CI/s27/flag_es_30x20.jpg" alt="" title=""/>Espa&amp;ntilde;ol</span></a>
                </td>
                <td>
                  <a href="#" onclick="setTranslate('en');"><span id="translate2en"><img src="http://lh4.googleusercontent.com/-a9oMH7pR7EY/UO7vFVJUA_I/AAAAAAAAGVU/7QzNkpHdXI0/s27/flag_en_30x20.jpg" alt="" title=""/>English</span></a>
                </td>
              </tr>
              <tr>
                <td>
                  <a href="#" onclick="setTranslate('ca');"><span id="translate2ca"><img src="http://lh4.googleusercontent.com/-3g1mN6j9RG8/UO7vFaakLNI/AAAAAAAAGVc/rRYBa0xcvg4/s27/flag_ca_30x20.jpg" alt="" title=""/>Catal&amp;agrave;</span></a>
                </td>
                <td>
                  <a href="#" onclick="setTranslate('de');"><span id="translate2de"><img src="http://lh3.googleusercontent.com/-KXbRtZtnlGU/UO7vGBh4MnI/AAAAAAAAGVk/5k417pMobkE/s27/flag_ge_30x20.jpg" alt="" title=""/>Deutsch</span></a>
                </td>
              </tr>
              <tr>
                <td>
                  <a href="#" onclick="setTranslate('gl');"><span id="translate2gl"><img src="http://lh4.googleusercontent.com/-1BkAizQF5z8/UO7vGadUfSI/AAAAAAAAGVo/WwXYDPJnkdM/s27/flag_gl_30x20.jpg" alt="" title=""/>Galicia</span></a>
                </td>
                <td>
                  <a href="#" onclick="setTranslate('ja');"><span id="translate2ja"><img src="http://lh4.googleusercontent.com/-5m2N8at1Ozo/UO7vGfgwWKI/AAAAAAAAGVs/8pS3BVtV4Ks/s27/flag_ja_30x20.jpg" alt="" title=""/><span lang="JA" style="font-family:&quot;MS Mincho&quot;;mso-ascii-font-family:Calibri;mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-fareast-font-family:&quot;MS Mincho&quot;;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-font-family:Calibri;mso-hansi-theme-font:minor-latin;mso-ansi-language:ES">&amp;#26085;&amp;#26412;&amp;#35486;&amp;#12398;</span></span></a>
                </td>
              </tr>
              <tr>
                <td>
                  <a href="#" onclick="setTranslate('eu');"><span id="translate2eu"><img src="http://lh3.googleusercontent.com/-_j8Eq_xIqZI/UO7vGH7k4vI/AAAAAAAAGVg/HIpiQWOhPz8/s27/flag_eu_30x20.jpg" alt="" title=""/>Euskal</span></a>
                </td>
                <td>
                  <a href="#" onclick="setTranslate('ru');"><span id="translate2ru"><img src="http://lh4.googleusercontent.com/-MsLdll9bAtc/UO7vGuNnzyI/AAAAAAAAGV0/zcPqGfOPsH8/s27/flag_ru_30x20.jpg" alt="" title=""/>&amp;#1056;&amp;#1091;&amp;#1089;&amp;#1089;&amp;#1082;&amp;#1080;&amp;#1081;</span></a>
                </td>
              </tr>
          </table>
        </div>

        <script type="text/javascript">
              function setDefaultLanguage()
              {
                var base='es';
                
                try
                {
                   dojo.cookie('googtrans','',{expires: new Date(),path:'/'});
                   try
                   {
                     _translateObject.m.restore();
                   } catch (ee) { throw 'not dynamic call possible';}
                } catch (e) {
                             var url = window.location.href.replace(/\#googtrans\/.+$/, '');
                             window.location.href = url;
                             window.location.reload(true);
                            }
                 try
                 {
                   dojo.byId('container4ActualTranslate').innerHTML=dojo.byId('translate2'+base).innerHTML;
                 } catch (e) {}
              }
 
              function setTranslate(force)
              {
                var base='es';
                
                try
                {
                   var d=new Date();
                   d.setTime(d.getTime()+48*3600*1000); // Cookie expiration despres de 2 dies.
                   var lg='/'+base+'/'+force;
                   dojo.cookie('googtrans',lg,{path:'/',expires: ''+d});
                   try
                   {
                     _translateObject.m.restore();
                     _translateObject.m.te(base,force);
                   } catch (ee) { throw 'not dynamic call possible';}
                } catch (e) {
                             var url = window.location.href.replace(/\#googtrans\/.+$/, '');
                             window.location.href = url + '#googtrans/' + base + '/' + force;
                             window.location.reload(true);
                            }
                 try
                 {
                   dojo.byId('container4ActualTranslate').innerHTML=dojo.byId('translate2'+force).innerHTML;
                 } catch (e) {}
              }
              function showActualTranslate()
              {
                var tr='';
                
                 try { dojo.byId('translateContainer').style.display='';} catch(e){}
                
                 try
                 {
                   tr=''+dojo.cookie('googtrans');
                 } catch (e) {
                               tr='undefined';
                             }
                 if (tr=='undefined')
                 {
                   tr='undefined';
                   var url=window.location.href;
                   var p=url.indexOf('#googtrans/');
                    if (p!=-1)
                    {
                      var p1=url.indexOf('&amp;',p);
                      if (p1==-1) p1=url.length;
                      tr=url.substring(p+10,p1);
                    }
                 }
                 if (tr!='undefined') tr=tr.split('/')[2]; else tr='es';
                 try
                 {
                   dojo.byId('container4ActualTranslate').innerHTML=dojo.byId('translate2'+tr).innerHTML;
                 } catch (e) {}
              }
              function showTranslatePanel()
              {
                dojo.byId('containerFlags4Translate').style.display='';
              }
              function hideTranslatePanel()
              {
                dojo.byId('containerFlags4Translate').style.display='none';
              }
              function googleTranslateElementInit() 
              {
                 _translateObject=new google.translate.TranslateElement({pageLanguage: 'es', includedLanguages: 'ca,en,es,eu,de,gl,ja,ru', layout: google.translate.TranslateElement.InlineLayout.SIMPLE}, 'google_translate_element');
                 require(['dojo/cookie', 'dojo/dom'], function(cookie, dom){showActualTranslate();});
              }
        </script>
        <script type="text/javascript" src="//translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit"></script>
     </div>
Larga y Prospera Vida.
2013-01-06T23:05:00+01:00

FullMetal Alchemist, el Conquistador de Shambala

Tarde de reyes dedicada a la conquista de una película que hacía tiempo tenía en cartera: FullMetal Alchemist, el Conquistador de Shambala.
Un tanto antigua y no de las mejores que he visto en los últimos tiempos, pero aun así una cita indispensable para todos los seguidores de FullMetal Alchemist.
En el año 2004 y tras año y medio de emisión finalizaba la primera adaptación del anime de FullMetal Alchemist, con un final abierto, dispuesto a la imaginación del público, una resolución que produjo opiniones variopintas, quedando en el limbo tras el final del anime una pregunta básica: ¿Qué había tras la puerta?.
Pues bien, en verano de 2005, "La conquista de Shambala" llegaba a los cines japoneses, película que cerraba el círculo argumental del anime y, al menos en teoría, cerraba la serie. Film de calidad extraordinaria y escenas impresionantes, con cuidados detalles y correctamente ambientada en la época, entretenida, sin complicaciones y que cumple a la perfección su objetivo, entretener en una fría tarde de invierno, aparte de dejarme ver a mi alquimista favorito, Roy Mustang.
Comentar también, que yo no acabé de ver la primera adaptación del anime, y realmente me ha costado seguir la película en algún momento.
Han pasado ya dos años desde que los hermanos Edward y Alphonse se vieran las caras por última vez; cada uno está a un lado de la Puerta, en mundos totalmente diferentes el uno al otro.
Aunque Edward ha conseguido hacer nuevas amistades y adaptarse a su nueva vida en Munich, el deseo de volver a ver a su hermano no desaparece. Había conseguido su mayor objetivo, devolver a su hermano su cuerpo, aunque ahora se encontraba en nuestro mundo, embarcado en los inicios de una guerra auspiciada por el partido Nazi y dirigida por su máximo dirigente o Führer, Hitler.
Mientras en su mundo Alphonse sigue investigando la alquimia con el objetivo de descubrir un modo de reunirse de nuevo con su hermano, en Munich el partido Nazi, conocedor de la existencia de un mundo paralelo con una magia poderosa, intentará llegar a Shambala cruzando la puerta, aunque para ello deberá utilizar la alquimia, algo que no es posible en nuestro mundo.

Lo mejor: Aparte de la espectacularidad de algunas escenas, es que por fin resuelve las dudas que había dejado tras de si la primera adaptación del anime.
Lo peor: A mi gusto, continua siendo una final abierto, dejando el futuro de los hermanos Elric sin resolver.

2013-01-03T20:12:00+01:00

Google Chrome y el problema de sonido

En los últimos meses he tenido problemas con el navegador Chrome - Versión 23.0.1271.97 m - y el sonido en los vídeos o listas de música que escuchaba. Si bien la imagen era más o menos correcta, el sonido desaparecía o sonaba a saltos, con lo que era imposible ver nada del youTube y mucho menos mi friki-colección de animes online pendientes de visualizar.
Definitivamente hoy me he cansado del tema y después de trabajar un rato y verificar que el problema estaba en el navegador (con Internet Explorer funcionaba perfectamente, ¡a donde hemos tenido que llegar!) he conseguido solucionar el problema.
Realmente la solución me ha sorprendido a mi mismo, por lo simple y obvia que ha sido. El problema estaba en el plugin de Adobe, en el Flash Player para entendernos; repasando los componentes instalados en Chrome he visto que tenia dos versiones diferentes del Flash Player, la 11.5.31.5 y la 11.5.502.135 y opciones para inhabilitarlas.
Obviamente, no eran necesarias las dos, con lo que podía inhabilitar una, pero ¿cual?. Fácil, repasando la ayuda de Google Chrome queda claro que la versión para el navegador y windows (mi Sistema Operativo) es la 11.5.31.5 con lo que había que sacar la otra.
Pues bien, con el trabajo hecho y una versión del complemento deshabilitada, mis vídeos de youTube se escuchaban... MAL. Tras lanzar algún conjuro malsano contra Google y Adobe, se me ha ocurrido no hacer caso de la ayuda de Chrome, inhabilitar el complemento que aconsejan y dejar habilitada la versión 11.5.502.135, que por otra parte es más reciente y.... !prueba conseguida!, los vídeos vuelven a verse de forma fluida y con un sonido impecable.

Dicho esto y por si alguien más tiene el mismo problema, los pasos a seguir son:

  1. Abrir una pestaña en blanco en el navegador chrome,
  2. Introducir la url para los complementos, chrome://plugins/
  3. Pinchar en la pestaña  + Detalles  que está situada a la derecha,
  4. Buscar el complemento Adobe Flash Player,
  5. Deshabilitar la versión 11.5.31.5
  6. Cerrar la pestaña con los complementos.
Complementos de Chrome
Con todo esto, debería de funcionar correctamente, al menos hasta la próxima actualización de Adobe o de Chrome.

Imágenes: Google.com

Larga y Prospera Vida.

2013-01-02T21:44:00+01:00

Ya llegó el 2013

Quedó atrás el 2012, un año que recordaré como aquel en que conseguí realizar uno de mis sueños, viajar a Japón, pero del cual también quedarán sentimientos no tan agradables pues buenos amigos no pasaron precisamente por su mejor momento.

Empezamos ayer el 2013, un año que no augura buenas sensaciones. Aumentan de precio cosas tan básicas como el agua o la electricidad, y para postre el año empieza en martes, y ya se sabe que en martes y trece no te cases ni te embarques!.
A pesar de todo, estoy convencido que ni esta maldita crisis (o recesión, o ponerle el nombre que queráis) ni el gobierno del PP (o anteriormente del PSOE) conseguirá acabar con las ilusiones que tengo por conseguir ahorrar un poco y repetir algunas cosas del pasado 2012.

Desde NekoFan y Un Poco de Té ,en este primera entrada del año, queremos que el paso de los días no sea tan duro y por ello ponemos en descarga un calendario diferente al que os darán en las farmacias o bancos. No es gran cosa, pero si solo conseguimos arrancaros una sonrisa cada vez lo miréis, habremos logrado hacer este mundo un poquito mejor.

En la descarga (como siempre al final de la entrada, en la zona de archivos adjuntos) encontrareis un archivo ZIP con tres ficheros: el calendario en formato Photoshop por si alguien quiere editarlo y cambiarlo a su gusto, su respectiva conversión a PDF, y un último archivo PDF de tamaño A3 para una impresión rápida.

Disfrutad de estos días y recordad cada vez que miréis el calendario que en este pequeño rincón de la nube siempre habrá lugar para el manga y el anime que nos ayude a desconectar del duro día a día.

Larga y Prospera Vida.

Imágenes: Genshiken Tucuman

Sobre NekoFan

Dos cuartas partes de "Anime",una de Japón y otra de videojuegos,mezclado con programación y Dojo hacen la receta (im)perfecta de este blog.




Enlaces

Visitas